Eine Theorie, die nicht praktisch im Leben Anwendung finden kann, ist wertlose Gedankenakrobatik.
Die 10 großen Mysterien unserer Existenz
Der perfekte Mord ist Geschichte
Papiergeld - Das Risiko des schönen Scheins
Ausgabe
06/2012
Ausgabe
06/2012
Ausgabe
01/2011
Ausgabe
04/2011
Verlangen die Frauen heute zu viel?
Gibt es bald ein Medikament gegen das Altern?
Wann wird eine Psycho-Krise zum Trauma?
Ausgabe
05/2012
Ausgabe
02/2012
Ausgabe
02/2012
Ausgabe
01/2012
Ausgabe
05/2012
Ausgabe
03/2012
Ausgabe
03/2012
92 qualitativ hochwertige Sudokus – für Anfänger, Fortgeschrittene, Experten und Champions
Zu gewinnen: drei Qualitäts-Kochtopf-Sets!
Ausgabe
03/2012
Noch mehr Rätselspaß:
P.M. Logicals bringt Ihre grauen Zellen auf Hochtouren. Mit 45 anspruchsvollen Logik-Puzzles
Ausgabe
01/2011
Kultur & Gesellschaft
Wer wurde am häufigsten übersetzt?
Dieser Artikel stammt aus P.M. Fragen & Antworten
Hier geht's zum aktuellen Heft »
Miss Marple und Hercule Poirot sind Weltstars, auch in Sachen Übersetzung. Von der englischen Krimiautorin Agatha Christie gibt es 6589 übersetzte Bücher, damit ist sie weltweit die Nummer eins.
(Gezählt werden für das Ranking alle Titel und ihre jeweiligen Ausgaben in der fremden Sprache – hat ein Autor zum Beispiel 50 Bücher geschrieben, von denen jedes in 50 Sprachen übersetzt wurde, kommt er auf 2500 Bücher.) Mit deutlichem Abstand folgen der französische Fantast Jules Verne (4223 Übersetzungen), William Shakespeare (3674) und die Kinderbuchautorin Enid Blyton (3544). Die meistübersetzten lebenden Autoren heißen Danielle Steel (2942) und Stephen King (2732).
Die meistübersetzten deutschen Autoren sind mit 2500 fremdsprachigen Ausgaben die Gebrüder Grimm. An der Spitze des „Index Translationum“, den die Weltkulturorganisation UNESCO mehrmals jährlich aktualisiert, stehen Jacob und Wilhelm Grimm aber auch, allerdings nur indirekt – denn der meistübersetzte „Autor“ überhaupt sind die Walt Disney Productions, unter deren Ägide viele von Grimms Märchen modifiziert und veröffentlicht wurden. Der Disney-Konzern bringt es mit „Schneewittchen“, „Cinderella“ & Co. auf 9425 Übersetzungen.
Auf der Top-50-Liste finden sich als deutschsprachige Autoren außerdem: Rudolf Steiner, Karl Marx, Friedrich Engels, Hermann Hesse und Franz Kafka. Die Liste, die auf Online-Datenbanken der internationalen Bibliotheken zugreift, verändert sich ständig – so konnte erst vor ein paar Monaten Enid Blyton („Fünf Freunde“) den etwas aus der Mode geratenen Wladimir Iljitsch Lenin („Was tun?“) überholen.

























